灵魂观念在各种文化中的不同表现形式,原本是个重要的问题,但一般的文化史学家和玛雅学者们都较少涉及。德国民族学家Wilhelm E.Miihlmann曾提到:“……要想揭示灵魂以及精神信仰并非易事,因为我们自身的基督教的或者来自上古的灵魂观念会成为我们的障碍。
Ch'ay a s}lc nick ik'il,“他的白色的花一样的气消失了”。这一表达方式被玛雅人在碑文中用来描述一个君王的生物性死亡。
上海公墓,太仓公墓,上海墓地,刘家港陵塔,

比如像在图3所示的讲述某地君王事迹的文中(左边两列文字中第4行的两个宇)。同样的或是稍作变动的句子,也被用在“黑石城”的2号和4号君主身上。,在帕伦克(Palenque)的国王Pakal的棺盖和宫殿的3号石碑一1;,还有在雅克曲朗(Yaxchilbn )的第27号门框刻字(A2-B2和GI),第59号门框刻字(ITM )以及第12号石碑(A2-B2)上面。
这里的ik',加上后缀的i1而成为ik'il。它的原始意义是“风”。人所吹出的风,也就是气,指的就是灵魂。这样的观念在包括中国在内的很多文化中都有。在玛雅人的观念中,也许所有从身体里放出来的气体都属于灵魂,其中不仅包括源于肺部的呼吸,而且也包括从肠道放出的气体“屁”(tis )。不过这方面的例子在文字资料中只找到一个,就是图3中左列上起的第5个字。
Ch' ay a sgk nich ik' i1的说法,用一种充满敬意的方式来表示自己君王的死,在涉及统治者的死亡的文献中比kim/cham出现的频率要高。这是一种象征性的表达方式,用可见的物理现象“气”来代替“灵魂”的观念,并赋予它以花一样的形状特征。它同时也是一种婉转的表达方式,因为从死人的躯体消散而去的气实际上不可能带有花一样的气味。另外它不仅委婉而且还带着尊敬,特别是在灵魂前面加上了sdk,就具有了“白色”、“纯洁”、“坚强”等意味。