接三举行于人死第三天,故日“接三”,也称“大接三”。《道咸以来朝野杂记》载:“三日为接三,是丧礼大典,必往。《独门新竹枝词》中道:“丧事遭来已不堪,无钱急得眼睛蓝,由来旧历知难按,曲巷都称大接三。“民间传说,人死三天,其灵魂回煞,故请喇嘛诵经,以迎接亡者魂魄。
“接三”之前要先立蟠,以表示此家有丧,即所谓“俗有丧,树木杆于庭上,挂长幅以示远近”。立蟠是满人的规矩,《增订》中有“引蟠( yarugan i fangse ) ",是指在出殡的时候,将立蟠打在灵枢最前面,其样式为:中间是红色片金,两边排列两条片金的蟠头,做成三角型,在片金蟠身旁边镶边儿,用杆子挂起来,在亡人前面出行,叫做引蟠。《钦定大清会典则例》记载乾隆三年端慧皇太子时载:幼荡例无引惜,今请照雍正年间怀亲王丧仪,仍用引蟠。说明引蟠的使用和样式都是有一定之规的。
上海公墓,太仓公墓,上海墓地,刘家港陵塔,

接三之日,门外设鼓乐俗称“门吹儿”,用于吊祭者来临奏鼓乐以通知门内丧家:“男客三声鼓加大号,女客两声鼓加Aj}f呐,……回事的人在头前飞跑,高喊:某老爷到,某太太到。来吊者至灵台上设的奠池前下跪,完成奠酒三杯之礼。《增订》中“奠酒(hisalambi )”词条,满文释义为:aku oho niyalma dearki pure suitara be,hisalambi sembi,汉译为:为死去的人洒酒,叫做奠酒。具体方法是:丧家将注满酒的酒杯奉给来吊者,吊者将酒举过头顶,倾于奠池内,将空杯交与陪跪者,如是者兰次。此外,《增订》中还有“对对祭酒(gilembi , jingnembi )”两个词条,解释为:两个两个的上前给死人祭酒,叫做对对祭酒。“对对祭酒”在康熙《御制清文鉴》中没有收录,很可能是受到汉文化影响的结果。来吊者接三后并不走,丧家中午奉饮食招待宾客,等待“送三”之礼的举行。
黄昏时举行“送三”之礼,是丧家亲属送亡灵离开之意,主要活动是将“烧活”,即用彩色纸模仿真物糊成人物、动物、花卉诸物及高大壮观的宫殿楼阁等在附近的旷地上举火而燃。“烧活”最初是满族辽金以来沿袭很久的奠祭亡人的古礼,这一习俗来自女真人的“烧饭”之俗。所谓“烧饭”就是把死者生前所喜爱的东西,包括奴蟀、鞍马、衣物以及亲戚朋友祭祀用的酒食、物品统统烧掉,以供死者享用。《大金国志》中说,女真人“贵者生焚所宠奴婶、所乘鞍马以殉之。其祀祭饮食之物尽焚之,谓之烧饭”。L}J0满族传承了女真旧俗,并在词汇上有所体现。《增订》中“杀马植皮焚祭(koyorholombi )”词条的满文释义为:aku oho niyalma de, tohoho morin be waif, gulhun fuyefi,kuilefi waliyara de enggemu tohofi faidafi,waliyame wajiha manggi,hoo}an tekdebure de deijire be, koyorholombi sembi,汉译为:将亡者骑过的马杀掉,整个剥皮植起,上坟时,和鞍子一起排列在坟前,祭祀后,焚纸时一起焚化,叫做杀马植皮焚祭。但人关后的满族人面临着与关内截然不同的自然环境和社会环境,其任务也不再是骑马打仗和围猎,旧日里每日必备的鞍马和弓箭也常常被束之高阁;况且由于焚烧死者旧物也造成了极大的物质浪费。所以,满族丧葬中出现了用纸糊之物来代替实物的习俗。